<< Jan. 24th, 2016 (日) | main | Jan. 26th, 2016 (火) >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

カテゴリ:- | | - | - | - | - |
Jan. 25th, 2016 (月)

 昨日と同様なサブさ。まァ〜これが真っ当なんでしょうが、サブい。

☆   ☆   ☆   ☆   ☆   ☆   ☆ 


授業記録、
高校2年生 [ 5:30~7:30 ] 
 シス単:1321~1360

 小テスト:英文法道場 71~100、暗記英作 10題、etc. 。

 精訳演習4題:[99] の …, when out-of-sight ceases to be out-of-mind. をシラッと和訳した。国語が得意であると言うだけのことはある。OK.な和訳である。think himself into unknown situations に関する質問も的を射るものOK.である。

 それにしても、go to school と go to the school の違いが分からない、get up の訳語が「起きる」だけでは辛い。また、辞書にない訳語を用いての和訳するのはやめてくれ。お願いだから、辞書にある訳語だけを使ってくれ。disease は「病気」であって、「細菌」ではなく「ウイルス」でもない。「結局はそういうことでしょう」ってのはない。結局も薬局もない。キッパリと真っ直ぐな和訳である。


高校1年生 [ 5:30~7:30 ] 
 シス単:1102~1140

 小テスト:まだまだ話法が続いている。「命令文、or ~」型の定着が悪い。まだ続く。関係代名詞での非制限用法と制限用法がいい加減になっている。He has two sons who live in Tokyo. と He has two sons, who live in Tokyo. では意味内容が全く異なる。前者は「東京に住んでいる息子が二人」であり、後者は「二人の息子がいて、彼らは東京に住んでいる」ってこと。これが基本のキなんですよ。  

 構文 150:than any other 単数名詞、これは「どの他の単数名詞より」ってこと。キッチリとした和訳形を覚え込んでおくことですよ。毎年のように使っている例文は Mt. Fuji is highter than any other mountain in Japan. 「どの他の山よりも」で頑固に覚えていきます。「ほかのどの山よりも」ではダメです。なぜなら、英作で than other any mountain とやってしまうからです。最初はキッパリと脳ミソに落とし込んでおきます。これと同様な英文を120回くらいやってしまえば、「ほかのどの山よりも」でOK.とします。
 「all the 比較級 for ~」の訳文も同様です。「〜ゆえにいっそう…」とします。基本形です。最基本形です。ここが根っこです。「基本其奥義」ですよ。

 まだまだくどく、ひつこく、執念深く「比較」をやっていく。


 
 連絡は11p.m. がベストタイム。携帯 090-4507-6465 / 固定 0877-24-3808 


 
カテゴリ:- | 23:42 | - | - | - | - |
スポンサーサイト
カテゴリ:- | 23:42 | - | - | - | - |